Éviter les anglicismes et américanismes

EN COURS DE CONSTRUCTION ! Cette page est (malheureusement) loin d'être exhaustive, étant donné la fâcheuse tendance actuelle... N'hésitez pas à m'envoyer d'autres exemples. Le groupe de discussion France Langue, par courier électronique, est très active pour discuter de ces problèmes. Pour vous y abonner, il suffit d'envoyer un courier à

Présentation

Si possible, utiliser des guillemets français (« et »), ils existent dans la majorité des jeux de caractères des ordinateurs : ISO-LATIN-1, jeu standard MS-DOS, MAC, Atari.

Dans le même ordre d'idées, utiliser autant que possible les règles de typographie françaises, quand le logiciel le permet (donc avec un logiciel de mise en page - à utiliser de préférence à un bête traitement de texte comme Word, qui ne sait bien respecter que les règles anglosaxonnes. Petite pub au passage : Calamus est un excellent programme de mise en page, assez simple et qui permet simplement de respecter les règles de typographie françaises). Au passage, je ne connais aucun navigateur qui permette de les respecter (ils sont presque tous de conception anglosaxonne. C'est un hasard ?). Reconnaissons tout de même que certaines règles plus internationales ne peuvent pas non plus être respectées. En particulier si quelqu'un connaît le moyen de faire un alinéa pour commencer un paragraphe...

Langage

Ils foisonnent, surtout dans les domaines scientifiques et économiques. Il existe sur le réseau un certain nombre de lexiques qui permettent de trouver l'équivalent du terme anglais auquel vous pensez :

  • Le glossaire de Philippe Deschamps ;
  • Le NETGLOS.
  • Et s'il n'existe pas encore, n'hésitez pas à le créer et à en faire part aux autres internautes.
    Quelques autres exemples (je ne parle même pas des divers mots anglais repris parce que c'est la mode...) :
  • « basé sur » est un anglicisme, il faut dire « fondé sur » ;
  • l'abréviation « Mr. » est celle de « Mister », en aucun cas celle de « Monsieur » dont l'abréviation reste « M. » - même si l'usage de Mr est répandu depuis (très) longtemps...
  •     Quelques petits exemples d'anglicismes plus spécialisés, glanés çà et là :

    Typographie

    Les termes « Serif » et « Sans Serif » sont des anglicismes pour, respectivement, « avec empattement » et « sans empattement »

    Chimie

    Ils ne manquent pas, et comme c'est mon domaine les exemples devraient affluer. Dans le désordre (le mot anglais suivi des équivalents français) :

  • fitter, fit ajuster, ajustement (des paramètres théoriques pour coller au mieux à l'expérience)
  • guest, host invité, hôte
  • HOMO, LUMO, SOMO HO, BV, SO (ce dernier n'est pas encore officiel)
  • abstraction (d'un proton) enlèvement, arrachage